Sukta 36
तन्नो वि वोचो यदि ते पुरा चिज्जरितार आनशुः सुम्नमिन्द्र । कस्ते भागः किं वयो दुध्र खिद्वः पुरुहूत पुरूवसोऽसुरघ्नः
tán no ví voco yádi te purā́ cíc jaritā́ra ānaśúḥ súmnam indra | kás te bhāgáḥ kíṃ váyo dudhra khidvo puruhūta purūvaso 'suraghnáḥ |
Declare to us that boon, if even of old the singers won thy grace, O Indra. What is thy portion? what thy vital might to bestow, O strong one, dispeller of distress—much-invoked, of ample wealth, slayer of the Asuras?
أخبرْنا بتلك العطيّة، إن كان المنشدون منذ القديم قد نالوا نعمتك، يا إندرا. ما نصيبك؟ وما قوّتك الحيويّة التي تهبها، أيّها القويّ، مُبدِّد الكرب—يا كثيرَ الدعاء، واسعَ الثراء، قاتلَ الأسورا؟
Rishi: RV parallel attribution (Indra hymn tradition).
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From inquiry and uncertainty → confident naming of epithets → protective assurance.","listener_experience":"Empowered to ask clearly; a sense of being defended and entitled to a fair share.","intensity":6}