Sukta 139
यदन्तरिक्षे यद्दिवि यत्पञ्च मानुषाँ अनु । नृम्णं तद्धत्तमश्विना
yád antárikṣe yád diví yát páñca mā́nuṣāṁ ánu | nṛmṇáṁ tád dhattam aśvinā
What strength is in mid-air, what in the heaven, what followeth after the fivefold race of men—That manly puissance, O Aśvins, bestow ye here.
ما كانت من قوةٍ في الأنتاريكشا (الفضاء بين السماء والأرض)، وما في السماء (دِڤي)، وما يتبع بعد الجنس البشري ذي الخمسة الأقسام—تلك البأسَ الرجولي، يا أشفينَين، هَباه هنا.
Rishi: Kāṇva-tradition (RV-derived Aśvin hymn material; seer attribution varies by RV parallel)
Devata: Aśvinau (Nā́satyā, Dasrá)
Chandas: Anuṣṭubh (11/8-based RV-style pāda structure; AV 20 follows RV meters)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From seeking to receiving—confidence rising through cosmic support.","listener_experience":"Uplift, steadiness, and readiness to act.","intensity":4}