Sukta 135
देवा ददत्वासुरं तद्वो अस्तु सुचेतनम्। युष्मां अस्तु दिवेदिवे प्रत्येव गृभायत्
devā́ dadatv ā́suram tád vo astu sú-cetanam | yuṣmā́ṃ astu díve-dive práty èva gṛbhāyat ||
Let the Gods bestow that lordly power: for you let it be of wholesome mind. Let it be yours day after day; let it, in very truth, lay hold on you again and again.
فلتمنحِ الآلهةُ تلك القوّةَ السُّلطانيّة؛ ولْتكنْ لكم ذاتَ عقلٍ سليمٍ صافٍ. ولْتكنْ لكم يومًا بعد يوم؛ ولْتقبضْ عليكم حقًّا مرّةً بعد مرّة.
Rishi: Angirasa/Atharvanic transmission (book 20 RV-style)
Devata: Viśve Devāḥ (All Gods)
Chandas: Anuṣṭubh-like (approx.; requires full syllable verification)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From invocation of divine grant → clarification/wholesome-mindedness → steady daily adhesion of fortune.","listener_experience":"Calm confidence; sense of being ‘held’ by auspicious order rather than chasing power.","intensity":4}