Sukta 12
तद् यस्यैवं विद्वान् व्रात्य उद्धृतेष्वग्निष्वधिश्रितेऽग्निहोत्रेऽतिथिर्गृहानागच्छेत्
tád yásyaiváṁ vidvā́n vrā́tya úd-dhṛteṣv agníṣv adhi-śríte’gnihótre’́ti-thir gṛhā́n ā́-gácchet
Now, if unto the house of one who thus knoweth a Vratya should come as guest, when the fires have been taken up and the Agnihotra is set in place,
فإذا جاءَ إلى بيتِ مَن يَعلَمُ ذلك على هذا النحو «فْراتْيَا» (Vratya) ضيفًا، حين تكونُ النيرانُ قد رُفِعَت وأُقيمَت «الأَغْنِيهوترا» (Agnihotra) في موضعها،
Rishi: Vratya dossier tradition (anukramaṇī-dependent)
Devata: Vrātya (as potent personage) / Agni (contextual)
Chandas: Prose
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Caution at a liminal arrival → composed regulation.","listener_experience":"Alertness, reverence for thresholds, desire to act correctly.","intensity":5}