Mantra 15

Sukta 5

नास्य पशून् न समानान् हिनस्ति य एवं वेद

nā́syá paśū́n ná samāná̄n hinásti yá eváṃ véda

He harmeth not his cattle, nor his fellows of like estate—whoso thus hath knowledge.

لا يضرّ مواشيه، ولا يؤذي أقرانه من ذوي المنزلة المماثلة—مَن كان على هذه المعرفة.

not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him/its
अस्य:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक: अस्मद्/इदम्-प्रत्ययान्त सर्वनाम)
पशून्cattle; animals
पशून्:
Karma
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
not
:
TypeIndeclinable
Root
समानान्equals; those of the same status
समानान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमान (प्रातिपदिक)
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
हिनस्तिharms; injures
हिनस्ति:
Kartā (implicit subject = ‘he’)
TypeVerb
Rootहिंस् (हिंसने)
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एवम्thus; in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
वेदknows
वेद:
Kartā (relative clause subject = यः)
TypeVerb
Rootविद् (ज्ञाने)

Rishi: Anonymous/Brāhmaṇa-style prose unit within AV 15 (traditionally linked to Atharvanic redactors)

Devata: Knowledge (Veda) as efficacious power; implicitly Rudraic guardianship in the surrounding context

Chandas: Mixed/prose-like Atharvanic style (not a strict metrical ṛc)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":null,"emotional_arc":"Quiet assurance → settled moral restraint.","listener_experience":"Calm clarity; sense of safety for dependents and community.","intensity":2}