Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 4

ग्रैष्मौ मासौ गोप्तारावकुर्वन् यज्ञायज्ञियं च वामदेव्यं चानुष्ठातारौ

graiṣmáu mā́sau goptā́rāv ákurvan yajñāyajñíyaṃ ca vāmadevyàṃ cānuṣṭhātā́rau

The two summer months they made guardians—Yajñāyajñiya and Vāmadevya, the two that carry the rite through.

وشَهرا الصيف جُعِلا حارسين؛ و«يَجْنَايَجْنِيَة» و«فامَدِفْيَة»—الاثنان اللذان يُتِمّان الشعيرة.

ग्रैष्मौtwo summer(-related)
ग्रैष्मौ:
विशेषण (कर्तृपदस्य) / कर्मपदस्य
TypeAdjective
Rootग्रैष्म- (प्रातिपदिक; ग्रीष्म ‘summer’ से)
मासौtwo months
मासौ:
कर्तृ (मुख्य) / कर्म (सन्दर्भानुसार)
TypeNoun
Rootमास- (प्रातिपदिक)
गोप्तारौtwo protectors/guardians
गोप्तारौ:
कर्तृ
TypeNoun
Rootगोप्तृ- (प्रातिपदिक; √गुप् ‘to protect’ से कर्तृवाचक)
अकुर्वन्they did/made
अकुर्वन्:
क्रिया
TypeVerb
Root√कृ (करणे)
यज्ञायfor the sacrifice
यज्ञाय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootयज्ञ- (प्रातिपदिक)
यज्ञियम्sacrificial; fit for worship
यज्ञियम्:
कर्म (विशेष्य-निहित) / विशेषण
TypeAdjective
Rootयज्ञिय- (प्रातिपदिक)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
वामदेव्यम्the Vāmadeva(-chant/rite)
वामदेव्यम्:
कर्म
TypeNoun
Rootवामदेव्य- (प्रातिपदिक; ‘Vāmadeva/Vāmadeva-hymn/chant’)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
अनुष्ठातारौtwo performers/executors
अनुष्ठातारौ:
कर्तृ (गोप्तारौ के सहपद/समुच्चित कर्तृ)
TypeNoun
Rootअनुष्ठातृ- (प्रातिपदिक; अनु-√स्था ‘to perform, carry out’ से कर्तृवाचक)

Rishi: As per AV 15.4 complex

Devata: Grīṣma months; Sāman-powers Yajñāyajñiya and Vāmadevya

Chandas: Atharvanic schematic style (not strictly RV metrical)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From designation to assurance: naming produces calm certainty.","listener_experience":"A feeling of being enclosed by orderly time and competent ritual forces.","intensity":4}