Sukta 3
विश्वव्यचा घृतपृष्ठो भविष्यन्त्सयोनिर्लोकमुप याह्येतम्। वर्षवृद्धमुप यच्छ शूर्पं तुषं पलावानप तद् विनक्तु
viśvavyácā ghṛtápṛṣṭho bhaviṣyán sáyonir lokám úpa yāhy etám | varṣávṛddham úpa yaccha śū́rpaṃ túṣaṃ palā́vān ápa tád vinaktu ||
All-pervading, ghee-backed, about to prosper, well-based—come thou unto this sphere. Lay hold upon the winnowing-fan, rain-nourished; let it sift away the husk, the strawy refuse—let that be severed off.
يا شاملَ كلِّ شيء، يا ذا ظهرٍ من السمن (ghṛta)، يا مُقبِلًا على الازدهار، يا حسنَ الأساس—تعالَ إلى هذا الحيّز. وتناول المِذراة/المِروحةَ للذَّرْو (śūrpa) المُغذّاة بالمطر؛ ولْتَذْرُ القِشْرَ (التُّشَة) وبقايا التبن—ولْيُفصَلْ ذلك ويُطرَح.
Rishi: Atharvanic tradition (general for AV 12.3; not uniformly verse-assigned)
Devata: Śūrpa/Vānaspatya as empowered implement; prosperity-force (brahman/Agni-like brilliance)
Chandas: Jagatī-like (mixed)
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From invoking a vast prosperity-presence to the satisfying clarity of separation and cleanliness.","listener_experience":"Energized confidence; sense that work is blessed and effective.","intensity":5}