Sukta 3
स्वर्गं लोकमभि नो नयासि सं जायया सह पुत्रैः स्याम । गृह्णामि हस्तमनु मैत्वत्र मा नस्तारीन्निरृतिर्मो अरातिः
svargáṃ lokám abhí no nayāsi sáṃ jāyáyā sahá putráiḥ syāma | gr̥hṇā́mi hástam ánu mā́ itv átra mā́ nas tārīn nírr̥tir mó arā́tiḥ ||
Unto the heavenly world thou leadest us: may we be together with wife, together with sons. I grasp the hand and follow; go thou onward—here let not Nirṛti bear us away, nor hostile Mischief.
إلى عالمِ السماء تقودنا؛ فليكن اجتماعُنا مع الزوجة، ومع الأبناء. أقبضُ اليدَ وأتبعُ؛ امضِ أنتَ قُدُمًا—هنا لا تَجُرَّنا نِرْرِتي (Nirṛti) بعيدًا، ولا تُصِبْنا المِحْنَةُ العَدُوّة.
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Guide-to-svarga power (often interpreted as a leading deity/principle) with explicit anti-devatā focus on Nirṛti/Arāti
Chandas: Anuṣṭubh (probable; requires verification)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Uplift toward svarga → tenderness for family unity → sudden vigilance against Nirṛti/Arāti → re-stabilization.","listener_experience":"Comforted yet alert: a guided walk with loved ones while keeping danger behind.","intensity":6}