Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 17

Sukta 3

स्वर्गं लोकमभि नो नयासि सं जायया सह पुत्रैः स्याम । गृह्णामि हस्तमनु मैत्वत्र मा नस्तारीन्निरृतिर्मो अरातिः

svargáṃ lokám abhí no nayāsi sáṃ jāyáyā sahá putráiḥ syāma | gr̥hṇā́mi hástam ánu mā́ itv átra mā́ nas tārīn nírr̥tir mó arā́tiḥ ||

Unto the heavenly world thou leadest us: may we be together with wife, together with sons. I grasp the hand and follow; go thou onward—here let not Nirṛti bear us away, nor hostile Mischief.

إلى عالمِ السماء تقودنا؛ فليكن اجتماعُنا مع الزوجة، ومع الأبناء. أقبضُ اليدَ وأتبعُ؛ امضِ أنتَ قُدُمًا—هنا لا تَجُرَّنا نِرْرِتي (Nirṛti) بعيدًا، ولا تُصِبْنا المِحْنَةُ العَدُوّة.

स्वर्गम्heaven (as a goal)
स्वर्गम्:
कर्म
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
लोकम्world, realm
लोकम्:
कर्म
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
अभिtowards, unto
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि
नःof us / our
नः:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
नयासिyou lead
नयासि:
क्रिया
TypeVerb
Rootनी (धातु)
सम्together, completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
जाययाwith (one’s) wife
जायया:
सह/साकं (सहकारक-भावः)
TypeNoun
Rootजाया (प्रातिपदिक)
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
पुत्रैःwith sons/children
पुत्रैः:
सह/साकं (सहकारक-भावः)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
स्यामmay we be
स्याम:
क्रिया
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
गृह्णामिI take, I grasp
गृह्णामि:
क्रिया
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
हस्तम्hand
हस्तम्:
कर्म
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
अनुalong, after
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
इहhere
इह:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootइह
त्वत्रin your place / with you
त्वत्र:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootत्वत्र (अव्यय)
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
नःus
नः:
कर्म
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
तारीत्may (she/it) not cross over / overcome
तारीत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootतॄ (धातु)
निरृतिःNirṛti (goddess of dissolution/misfortune), calamity
निरृतिः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootनिरृति (प्रातिपदिक)
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
indeed, even
:
TypeIndeclinable
Root
अरातिःharm, hostility, mischief
अरातिः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअराति (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition

Devata: Guide-to-svarga power (often interpreted as a leading deity/principle) with explicit anti-devatā focus on Nirṛti/Arāti

Chandas: Anuṣṭubh (probable; requires verification)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Uplift toward svarga → tenderness for family unity → sudden vigilance against Nirṛti/Arāti → re-stabilization.","listener_experience":"Comforted yet alert: a guided walk with loved ones while keeping danger behind.","intensity":6}