Mantra 30

Sukta 5

५॥ विष्णोः क्रमोऽसि सपत्नहा ऋक्संशितः सामतेजाः । ऋचोऽनु वि क्रमेऽहमृग्भ्यस्तं निर्भजामो यो३स्मान् द्वेष्टि यं वयं द्विष्मः । स मा जीवीत् तं प्राणो जहातु

víṣṇoḥ krámo ’si sapatná-hā ṛ́k-saṃśitaḥ sā́ma-tejāḥ | ṛ́co ’nu ví krame ’hám ṛ́gbhyas táṃ nírbhajāmo yó ’smā́n dvéṣṭi yáṃ vayáṃ dvíṣmaḥ | sá mā́ jī́vit táṃ prāṇó jahātu

Thou art Viṣṇu’s Stride, the slayer of rivals, whetted by the Ṛc, possessed of the Sāman’s splendour. Along the Ṛc-verses I stride forth; from the Ṛcs we thrust him out—who hateth us, whom we do hate. Let him not live: let Life-breath abandon him.

أنتَ خُطوةُ ڤِشْنُو، قاتلُ الخصوم، مُشحَذٌ بـ«رِتش» (Ṛc)، ذو بهاءِ «سامان» (Sāman). على نهجِ أناشيدِ Ṛc أمضي قُدُمًا؛ ومن أناشيدِ Ṛc نطردُه خارجًا—ذاك الذي يُبغِضُنا، والذي نُبغِضُه. فلا يَحْيَ؛ ولْيَهْجُرْهُ «برانا» (نَفَسُ الحياة).

विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
क्रमःstride/step
क्रमः:
Kartā (predicate-nominative subject)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक; from √क्रम्)
असिyou are
असि:
(Copula)
TypeVerb
Root√अस् (भू-सत्तायाम्)
सपत्नहाslayer of rivals
सपत्नहा:
Kartā (as qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootसपत्न-हन् (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/उपपद-समास)
ऋक्संशितःsharpened/fortified by Ṛc-verses
ऋक्संशितः:
Kartā (qualifier)
TypeAdjective
Rootऋक्-संशित (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्यय from √शि/√शा? ‘to sharpen/prepare’, with सम्-)
सामतेजाःhaving the brilliance/power of Sāman-chants
सामतेजाः:
Kartā (qualifier)
TypeAdjective
Rootसाम-तेजस् (प्रातिपदिक; समास)
ऋचःṚc-verses
ऋचः:
Karma (object with अनु)
TypeNoun
Rootऋच्/ऋचा (प्रातिपदिक)
अनुalong, following
अनु:
(Preverb/particle)
TypeIndeclinable
Rootअनु
विapart, forth
वि:
(Preverb)
TypeIndeclinable
Rootवि
क्रमेI stride/step
क्रमे:
Kartā (speaker ‘I’)
TypeVerb
Root√क्रम् (गत्यर्थ)
अहम्I
अहम्:
Kartā
TypePronoun
Rootअहम्
ऋग्भ्यःfrom the Ṛc-verses
ऋग्भ्यः:
Apādāna
TypeNoun
Rootऋच् (प्रातिपदिक)
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
निर्भजामःwe drive out/expel; we separate out
निर्भजामः:
Kartā (we) + Karma (tam)
TypeVerb
Root√भज् (सेवन-विभागयोः) with निर्-
यःwho
यः:
Kartā (relative clause)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम)
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
द्वेष्टिhates
द्वेष्टि:
Kartā (yaḥ) + Karma (asmān)
TypeVerb
Root√द्विष् (द्वेषे)
यम्whom
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम)
वयम्we
वयम्:
Kartā
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
द्विष्मःhate
द्विष्मः:
Kartā (vayam) + Karma (yam)
TypeVerb
Root√द्विष् (द्वेषे)
सःhe
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
माnot
मा:
(Negation)
TypeIndeclinable
Rootमा
जीवीत्may (he) live
जीवीत्:
Kartā (saḥ)
TypeVerb
Root√जीव् (जीवने)
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
प्राणःbreath; life-force
प्राणः:
Kartā
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
जहातुlet (it) abandon/leave
जहातु:
Kartā (prāṇaḥ) + Karma (tam)
TypeVerb
Root√हा (त्यागे)

Rishi: Atharvanic tradition (unspecified here)

Devata: Viṣṇu (Krama); Vāc/Ṛc-Sāman power implicitly; Prāṇa

Chandas: As above; requires full hymn scan

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From awe at sacred sound to aggressive deployment of that sound against an enemy.","listener_experience":"Sense of being backed by a vast tradition; intimidating, electrified tone.","intensity":8}