विनीतो राजपुत्रः कृच्छ्रवृत्तिरसदृशे कर्मणि नियुक्तः पितरमनुवर्तेत अन्यत्र प्राणाबाधकप्रकृतिकोपकपातकेभ्यः ॥ कZ_०१.१८.०१ ॥
vinīto rājaputraḥ kṛcchravṛttir asadṛśe karmaṇi niyuktaḥ pitaram anuvarteta anyatra prāṇābādhaka-prakṛti-kopaka-pātakebhyaḥ
على الأمير المنضبط، وإن أُلزم بالعيش في شِدّة وكُلِّف بعمل لا يليق بمقامه، أن يطيع أباه—إلا إذا كانت الطاعة تُعرّض حياته للخطر، أو تُثير سخط الفئات الأساسية في الدولة، أو تنطوي على جُرمٍ جسيم.
Obedience is the default, but not when it risks death, triggers backlash among key state constituencies (prakṛtis), or requires grave misconduct.