Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 3

स्वयमुपहतः विप्रकृतः पापकर्माभिख्यातः तुल्यदोषदण्डेनोद्विग्नः पर्यात्तभूमिः दण्डेनोपनतः सर्वाधिकरणस्थः सहसोपचितार्थः तत्कुलीनोपाशंसुः प्रद्विष्टो राज्ञा राजद्वेषी च इति भीतवर्गः ॥ कZ_०१.१४.०३ ॥

svayam upahataḥ viprakṛtaḥ pāpakarmābhikhyātaḥ tulyadoṣa-daṇḍenodvignaḥ paryātta-bhūmiḥ daṇḍenopanataḥ sarvādhikaraṇa-sthaḥ sahasopacitārthaḥ tatkulīnopāśaṃsuḥ pradviṣṭo rājñā rāja-dveṣī ca iti bhītavargaḥ

«طبقة الخائفين» تضم أشخاصاً: أُصيبوا أو ظُلِموا شخصياً؛ اشتهروا بسوء السلوك؛ اضطربوا خوفاً بسبب عقوبة على ذنب مماثل؛ صودرت أراضيهم؛ أُخضعوا بالقسر؛ وُضعوا في جميع الدوائر (فصاروا مكشوفين)؛ جمعوا الثروة بالعنف؛ يتباهون بعلوّ النسب؛ يبغضهم الملك وهم أيضاً يبغضون الملك.

स्वयम्oneself; personally
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
Formअव्यय (निपात)
उपहतःinjured; harmed; struck
उपहतः:
TypeParticiple
Rootउप-हन्
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन
विप्रकृतःmaltreated; wronged; ill-treated
विप्रकृतः:
TypeParticiple
Rootवि-प्र-√कृ
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन
पापकर्माभिख्यातःnotorious as a doer of evil deeds; known for sinful acts
पापकर्माभिख्यातः:
TypeParticiple
Rootअभि-√ख्या
Formसमास: पापकर्मन्+अभिख्यात (कर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुष-प्राय); कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन
तुल्यदोषदण्डेनby a punishment equal to the offence
तुल्यदोषदण्डेन:
TypeNoun
Rootदण्ड
Formसमास: तुल्य+दोष+दण्ड; पुंलिङ्ग, तृतीया-एकवचन
उद्विग्नःagitated; alarmed; distressed
उद्विग्नः:
TypeParticiple
Rootउद्-√विज्
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन
पर्याप्तभूमिःhaving sufficient land/means; well-provided with land
पर्याप्तभूमिः:
TypeNoun
Rootभूमि
Formसमास: पर्याप्त+भूमि; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन
दण्डेनby punishment; by the rod (state coercion)
दण्डेन:
TypeNoun
Rootदण्ड
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-एकवचन
उपनतःbrought under control; subdued; made to submit
उपनतः:
TypeParticiple
Rootउप-√नम्
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन
सर्वाधिकरणस्थःstationed in/connected with all offices (departments); present in every administrative seat
सर्वाधिकरणस्थः:
TypeNoun
Rootस्था
Formसमास: सर्व+अधिकरण+स्थ; पुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन
सहसाsuddenly; forcibly; rashly
सहसा:
TypeIndeclinable
Rootसहसा
Formअव्यय
उपचितार्थःone who has accumulated wealth/resources
उपचितार्थः:
TypeNoun
Rootअर्थ
Formसमास: उपचित+अर्थ; पुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन
तत्कुलीनोपाशंसुःa flatterer/praiser of that (same) noble family; one who praises that lineage
तत्कुलीनोपाशंसुः:
TypeNoun (agent)
Rootउप-√शंस्
Formसमास: तत्+कुलीन+उपाशंसु; पुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (उपाशंसु = प्रशंसक/स्तुतिकर्तृ)
प्रद्विष्टःhated; detested; one who is hated
प्रद्विष्टः:
TypeParticiple
Rootप्र-√द्विष्
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन
राज्ञाby the king
राज्ञा:
TypeNoun
Rootराजन्
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-एकवचन
राजद्वेषीone who hates the king; king-hater
राजद्वेषी:
TypeNoun (adjectival)
Rootद्वेषिन्
Formसमास: राजन्+द्वेषी; पुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन
and
:
TypeParticle
Root
Formअव्यय (समुच्चयार्थक)
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
Formअव्यय (उद्धरण/समाप्त्यर्थक)
भीतवर्गःthe frightened class/group (of persons)
भीतवर्गः:
TypeNoun
Rootवर्ग
Formसमास: भीत+वर्ग; पुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन
K
king
O
officials across departments
C
coercive actors

FAQs

Fear creates urgency and compliance: people facing punishment, exposure, or confiscation are more open to covert deals, protection promises, or blackmail.

Reduce arbitrary coercion, ensure proportional punishment, and limit over-concentration of access across departments to lower blackmail and leakage risk.