एवं भूतो वा हीनशक्तिप्रतापपूरणार्थं सम्भाव्यार्थाभिसारी मूलपार्ष्णित्राणार्थं वा ज्यायांसं हीनो बलसमाद्विशिष्टेन लाभेन पणेत ॥ कZ_०७.७.०९ ॥
evaṃ bhūto vā hīnaśaktipratāpapūraṇārthaṃ sambhāvyārthābhisārī mūlapārṣṇitrāṇārthaṃ vā jyāyāṃsaṃ hīno balasamādviśiṣṭena lābhena paṇeta
أو، وهو في مثل هذه الحال، يجوز للملك الأضعف—سعيًا إلى سدّ نقصه في القوة والهيبة، واستهدافًا لمكاسب ممكنة المنال، أو طلبًا لحماية قاعدته ومؤخرته—أن يساوم ملكًا أقوى على مكاسب تفوق ما تبرّره مجردُ مساواةِ القوة.
By tying the bargain to the stronger party’s needs and the weaker party’s strategic necessities—capacity shortfalls, feasible deliverables, and essential security (base/rear protection).