भूयो वा याचितः स्वबलरक्षार्थं दुर्धर्षमन्यदुर्गमासारमटवीं वा परदण्डेन मर्दितुकामः प्रकृष्टेऽध्वनि काले वा परदण्डं क्षयव्ययाभ्यां योक्तुकामः परदण्डेन वा विवृद्धस्तमेवोच्छेत्तुकामः परदण्डमादातुकामो वा भूयो दद्यात् ॥ कZ_०७.७.२३ ॥
bhūyo vā yācitaḥ svabalarakṣārthaṃ durdharṣamanyadurgamāsāramaṭavīṃ vā paradaṇḍena marditukāmaḥ prakṛṣṭe'dhvani kāle vā paradaṇḍaṃ kṣayavyayābhyāṃ yoktukāmaḥ paradaṇḍena vā vivṛddhastamevocchettukāmaḥ paradaṇḍamādātukāmo vā bhūyo dadyāt
إذا طُلب منه مرةً أخرى، فعليه أن يمنح المزيد حين يكون ذلك لحماية قواته: لكي تُنهِكَ جيشَ العدو حصنٌ عسير الاقتحام، أو معقلٌ آخر، أو غابةٌ وعرة؛ أو لربط جيش العدو في طريقٍ طويل أو في وقتٍ مناسب بما يلحقه من خسائر ونفقات؛ أو إذا اشتدّ عوده بجيش العدو ثم أراد تدمير ذلك الجيش نفسه؛ أو أراد الاستيلاء على قوة العدو—ففي مثل هذه الحالات ينبغي أن يمنح تنازلات إضافية.
If the extra concession buys operational advantage—protecting his troops while the enemy army is exhausted by terrain, distance, season, cost, and attrition.
Preserve one’s own force and make the enemy’s force pay the highest cost, then strike when conditions are favorable.