पुत्रयोरपि यो जात्यं प्राज्ञं शूरं कृतास्त्रमेकपुत्रं वा ददाति सोऽतिसंधीयते ॥ कZ_०७.१७.१८ ॥
putrayorapi yo jātyaṃ prājñaṃ śūraṃ kṛtāstram ekaputraṃ vā dadāti so'tisaṃdhīyate
حتى بين «ابنين» (أي وكيلين)، من يسلّم/يوكل (يأتمن/يرسل) ذا نسبٍ حسن، أو حكيماً، أو شجاعاً، أو مُدرَّباً على السلاح، أو ابناً وحيداً—يصبح عُرضة لأن يُغالَب بالحيلة.
Do not assume that sending your ‘best’ operative (high-status, smart, brave, trained, or sole trusted person) is automatically optimal; such a choice can be anticipated, targeted, bribed, or trapped, creating vulnerability.