भेदं वा ब्रूयात् अनपकारो यथाहमेतैः सम्भूयाभियुक्तस्तथा त्वामप्येते संहितबलाः स्वस्था व्यसने वाभियोक्ष्यन्ते बलं हि चित्तं विकरोति तदेषां विघातय इति ॥ कZ_०७.१४.०२ ॥
bhedaṃ vā brūyāt anapakāro yathāhametaiḥ sambhūyābhiyuktastathā tvāmapyete saṃhitabalāḥ svasthā vyasane vābhiyokṣyante balaṃ hi cittaṃ vikaroti tadeṣāṃ vighātaya iti
أو ينبغي الدعوة إلى «التفريق» بالقول: «مع أنني لم أُسِئ إليهم، فقد هاجموني بعد أن اجتمعوا؛ وكذلك هم—متى ما توحّدت قواهم وتماسكت—سيهاجمونك أنت أيضًا، سواء كنت في أمنٍ أو في شدة. فالسلطة تُفسد الحكم؛ لذلك فاكسرهم/عطّلهم»
Bheda: splitting an opposing alignment by persuading one party that the coalition’s growth will inevitably turn against them.
It provides a rationale for preventive action (disrupting unity) by predicting future aggression regardless of current relations or circumstances.