महाक्षयव्ययनिवेशायां हि भूमौ दुर्बलो राजबीजी निविष्टः सगन्धाभिः प्रकृतिभिः सह क्षयव्ययेनावसीदति ॥ कZ_०७.११.२७ ॥
mahākṣayavyayaniveśāyāṃ hi bhūmau durbalo rājabījī niviṣṭaḥ sagandhābhiḥ prakṛtibhiḥ saha kṣayavyayenāvasīdati
إذا نُصِّب ملكٌ ضعيفٌ في أرضٍ تقتضي خسائرَ ونفقاتٍ جسيمة، فإنه—مع وزرائه ورعيته «ذوي الرائحة الطيبة» (أي المخلصين وحسني النية)—يغرق تحت وطأة الاستنزاف والهدر.
High structural expenditure amplifies weak leadership; even loyal officials and subjects get dragged into systemic depletion.
The state’s constituent supports—especially ministers, officials, and the governed population whose cooperation sustains rule.