यं वा मन्त्रयोगमूलकर्मभिः श्माशानिकैर्वा संवदनकरकं मन्येत तं सत्त्री ब्रूयात् अमुष्य भार्यां स्नुषां दुहितरं वा कामये सा मां प्रतिकामयतामयं चार्थः प्रतिगृह्यतामिति ॥ कZ_०४.४.१४ ॥
yaṃ vā mantrayogamūlakarmabhiḥ śmāśānikair vā saṃvadanakarakaṃ manyeta taṃ sattrī brūyāt: amuṣya bhāryāṃ snuṣāṃ duhitaraṃ vā kāmaye; sā māṃ pratikāmayatām; ayaṃ cārthaḥ pratigṛhyatām iti
ومن يُشتبه في كونه مُدبِّرًا لاتصالات/علاقات سرّية—بعمليات قائمة على المانترا أو بواسطة ممارسي طقوس أرض المحرقة—فعلى عميل (sattrī) أن يقول له: «إني أرغب في زوجة ذلك الرجل أو كنّته أو ابنته؛ فلتَرغبْ هي بي بالمقابل؛ ولْيُقبَل هذا الأجر».
It functions as a trap to expose a broker who facilitates illicit access or manipulation; acceptance of the proposal and payment supplies actionable proof of criminal service-provision.