सर्वेषां शालाः खातोदपानवर्चस्नानगृहाग्निविषत्राणमार्जारनकुलारक्षास्वदैवतपूजनयुक्ताः कारयेत् ॥ कZ_०२.५.०६ ॥
sarveṣāṃ śālāḥ khāta-udapāna-varca-snānagṛha-agni-viṣa-trāṇa-mārjāra-nakula-ārakṣā-sva-daivata-pūjana-yuktāḥ kārayet.
بالنسبة لجميع (هذه المنشآت)، ينبغي أن يوفّر قاعاتٍ مزوّدة بآبارٍ محفورة، ومرافق مراحيض، وغرف استحمام، ووسائل حماية من الحريق والسمّ، واحتياطات ضدّ القطط والنمس، وترتيبات لعبادة آلهتهم الخاصة.
They reduce disease and unrest, preserve labor value of detainees, and prevent administrative failure through avoidable mortality and disorder.
It lowers resistance, sustains morale, and signals state order and fairness, thereby reducing grievance-driven instability.