दीर्घपथभारक्लान्तानां च खादनार्थं स्नेहप्रस्थोऽनुवासनं कुडुबो नस्यकर्मणः यवसस्यार्धभारस्तृणस्य द्विगुणः षडरत्निपरिक्षेपः पुञ्जीलग्रहो वा ॥ कZ_०२.३०.१९ ॥
dīrghapatha-bhāra-klāntānāṃ ca khādanārthaṃ sneha-prasthaḥ anuvāsanaṃ kuḍubo nasyakarmaṇaḥ yavasasya ardha-bhāraḥ tṛṇasya dviguṇaḥ ṣaḍ-aratni-parikṣepaḥ puñjīla-graho vā
لمن أُنهك (من الخيل) بطول السفر وثقل الأحمال: للتغذية يُعطى مقدار prastha واحد من الدهن/الزيت؛ ولعلاج الحقنة الشرجية بالزيت (anuvāsana) مقدار kuḍuba واحد؛ وللعلاج الأنفي مقدار kuḍuba واحد. ويُعطى من العلف الأخضر (yavas) نصف bhāra، ومن العشب ضعف ذلك. (ويُنظَّم التخزين/الجمع) إمّا داخل حظيرة بمقدار ستة aratni أو بطريقة puñjīla (جمعه في حزم/أكوام).
Because animal readiness is a state asset: codified treatments reduce attrition on campaigns and standardize what stable staff may requisition.