HomeVamana PuranaAdh. 31Shloka 102
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Birth of Skanda (Kartikeya), Shloka 102

The Birth and Consecration of Skanda (Kartikeya) at Kurukshetra

एतानि भूतानि गणांश्च मातरो दृष्ट्वा महात्मा विनतातनूजः ददौ मयूरं स्वसुतं महाजवं तथारुणस्ताम्रचूडं च पुत्रम्

etāni bhūtāni gaṇāṃśca mātaro dṛṣṭvā mahātmā vinatātanūjaḥ dadau mayūraṃ svasutaṃ mahājavaṃ tathāruṇastāmracūḍaṃ ca putram

Seeing these beings—gaṇas and Mothers—the great one, the son of Vinatā, bestowed (as attendants): the peacock, his own very swift son; and likewise Aruṇa gave (his) son, Tāmra-cūḍa.

एतानिthese
एतानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), बहुवचन (Plural)
भूतानिbeings
भूतानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), बहुवचन (Plural)
गणान्groups, hosts
गणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
मातरःthe mothers
मातरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (क्रिया-पूर्वक)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal), 'having seen'
महात्माthe great-souled one
महात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहत् + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
विनतातनूजःson of Vinatā (Garuda)
विनतातनूजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविनता + तनूज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ददौgave
ददौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
मयूरम्a peacock
मयूरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमयूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
स्वसुतम्his own son
स्वसुतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); apposition to मयूरम्
महाजवम्very swift
महाजवम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमहा + जव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective) qualifying मयूरम्
तथाlikewise, also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/समुच्चयार्थ (adverb: likewise/also)
अरुणःAruṇa
अरुणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ताम्रचूडम्Tāmracūḍa (copper-crested; a son named so)
ताम्रचूडम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootताम्र + चूड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); apposition to ताम्रचूडम्
Narratorial voice continuing the tīrtha-endowment catalogue
Garuḍa (Vinātā-tanūja)Aruṇa
Integration of pan-Indic mythic figures into local tīrtha ecologyAttendant assignment (gaṇa/vehicle symbolism)Sacred place as a hub of divine retinues

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Yes. In Purāṇic usage, “Vinatā’s son” is a standard epithet of Garuḍa. The pairing with Aruṇa (also a son of Vinatā) further confirms the identification.

The verb “dadau” here functions like ‘assigned/appointed’ within a catalogue of attendants linked to a sacred complex. The peacock (mayūra) is a potent emblem in Indian religious iconography (notably as Skanda’s vāhana), and its inclusion suggests a layered retinue where bird-beings and divine vehicles are stationed as guardians/markers of sanctity.

Tāmra-cūḍa (‘copper-crested’) is presented as a named avian/attendant figure. By making him Aruṇa’s son, the text anchors him in a recognized mythic genealogy, thereby legitimizing his presence in the tīrtha’s sacral roster.