हनूमत्संवादः / Hanuman’s Diplomatic Approach to Rama and Lakshmana
विदितौ नौ गुणा विद्वंत्सुग्रीवस्य महात्मनः।तमेव चाऽवां मार्गावस्सुग्रीवं प्लवगेश्वरम्।।
viditau nau guṇā vidvan sugrīvasya mahātmanaḥ |
tam eva cāvāṃ mārgāvas sugrīvaṃ plavageśvaram ||
O learned one, the virtues of the great-souled Sugriva are known to us; it is Sugriva alone—the lord of the monkeys—whom we are seeking.
'O learned Hanuman! having heard about the virtues of great Sugriva, lord of the monkeys, we eagerly look forward to meeting him;
Truthful disclosure of intent: dharmic conduct in negotiations begins with clarity—stating one’s purpose without deceit.
Lakshmana informs Hanuman that they have come specifically to meet Sugriva, indicating readiness for a rightful alliance.
Satya (truthfulness) combined with respect—acknowledging Sugriva’s known virtues before seeking him.