Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 98, Shloka 3

चित्रकूटप्रवेशः

Bharata Enters the Forest Toward Chitrakuta

क्षिप्रं वनमिदं सौम्य नरसङ्घै स्समन्ततः।लुब्धैश्च सहितैरेभि स्त्वमन्वेषितुमर्हसि।।2.98.3।।

kṣipraṁ vanam idaṁ saumya narasaṅghaiḥ samantataḥ |

lubdhaiś ca sahitair ebhis tvam anveṣitum arhasi ||2.98.3||

Dear Satrughna, quickly search this forest on all sides, accompanied by bands of men—and with these hunters as well.

क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणवत् नपुंसक-द्वितीया-एकवचन-रूपेण अव्ययीभूत (adverb: quickly)
वनम्forest
वनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karma-anvaya (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘वनम्’)
सौम्यO gentle one
सौम्य:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootसौम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
नरसङ्घैःwith groups of men
नरसङ्घैः:
Sahakāraka (सहकारक/Accompaniment)
TypeNoun
Rootनर + सङ्घ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुष (नराणां सङ्घाः)
समन्ततःall around
समन्ततः:
Adhikarana (अधिकरण/Spatial)
TypeIndeclinable
Rootसमन्त (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (adverb: on all sides)
लुब्धैःwith hunters
लुब्धैः:
Sahakāraka (सहकारक/Accompaniment)
TypeNoun
Rootलुब्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
सहितैःaccompanied
सहितैः:
Sahakāraka-anvaya (सहकारक-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण (agreeing with ‘नरसङ्घैः/लुब्धैः’ as ‘accompanied’)
एभिःwith these
एभिः:
Sahakāraka (सहकारक/With these)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; सर्वनाम
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
अन्वेषितुम्to search
अन्वेषितुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Infinitive purpose)
TypeVerb
Rootअनु√इष्/अन्वेष् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive)
अर्हसिshould/are fit to
अर्हसि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद

O dear Satrughna, you should explore this forest quickly along with groups of ourpeople and hunters as well.

B
Bharata
Ś
Śatrughna
F
forest

FAQs

Dharma as responsible action: Bharata assigns urgent, organized service to locate Rama, showing that righteousness includes swift, practical effort in a crisis.

After reaching the forest-region in search of Rama, Bharata directs Śatrughna to conduct a rapid, wide-ranging search with men and hunters.

Bharata’s leadership and devotion to truth and duty—he mobilizes resources without delay to restore what is right.