Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Shalya Parva, Shloka 24

Chapter 59: Baladeva’s Censure, Keśava’s Restraint, and Yudhiṣṭhira’s Moral Accounting

आत्मनो हाूपराधेन महद्‌ व्यसनमीदृशम्‌ | प्राप्ततानसि यल्लोभान्मदाद्‌ बाल्याच्च भारत,“भरतनन्दन! तुमने लोभ, मद और अविवेकके कारण अपने ही अपराधसे ऐसा भारी संकट प्राप्त किया है

ātmano hāparādhenā mahad vyasanam īdṛśam | prāptavān asi yal lobhān madād bālyāc ca bhārata ||

Sanjaya said: “O Bharata, it is through your own wrongdoing that you have fallen into so great a calamity—brought on by greed, by arrogance, and by childish lack of discernment.”

आत्मनःof oneself
आत्मनः:
Sambandha
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
indeed/alas (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
अपराधेनby (one's) offense/fault
अपराधेन:
Karana
TypeNoun
Rootअपराध
FormMasculine, Instrumental, Singular
महत्great
महत्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
व्यसनम्calamity/misfortune
व्यसनम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्यसन
FormNeuter, Accusative, Singular
ईदृशम्such/like this
ईदृशम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootईदृश
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्तवान्having obtained/you have incurred
प्राप्तवान्:
Karta
TypeVerb
Rootप्राप्
FormPerfect participle (क्तवत्), Singular, Masculine, Nominative
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Second, Singular
यत्which/that (because of which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
लोभात्from greed/because of greed
लोभात्:
Apadana
TypeNoun
Rootलोभ
FormMasculine, Ablative, Singular
मदात्from pride/intoxication
मदात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमद
FormMasculine, Ablative, Singular
बाल्यात्from childishness/immaturity
बाल्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootबाल्य
FormNeuter, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
Sambodhana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
B
Bhārata (addressed Kuru prince)

Educational Q&A

The verse stresses moral causality and personal accountability: great disasters arise not merely from fate or enemies but from one’s own faults—especially greed (lobha), arrogant intoxication (mada), and immature judgment (bālya).

Sanjaya, narrating events to Dhritarashtra, rebukes a Kuru prince (addressed as ‘Bhārata’) by attributing the present grave crisis of the war to that person’s own misconduct and vices rather than to external causes.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App