Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Shalya Parva, Shloka 71

Bhīma–Duryodhana Gadāyuddha Saṃkalpa

Resolve for the Mace Duel

अस्मिन्‌ मुहुर्ते सत्यं वा मिथ्या वै तद्‌ भविष्यति । गृह्नातु च गदां यो वै योत्स्यतेडद्य मया सह

asmin muhūrte satyaṃ vā mithyā vai tad bhaviṣyati | gṛhṇātu ca gadāṃ yo vai yotsyate ’dya mayā saha ||

Sañjaya said: “In this very moment it will become clear whether my statement is true or false. Let whoever is ready to fight with me today take up the mace.” The utterance frames combat as an immediate test of truthfulness and resolve, where words are to be verified by action on the battlefield.

अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
मुहूर्तेat the moment
मुहूर्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, Locative, Singular
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
मिथ्याfalse(ly), untrue
मिथ्या:
TypeIndeclinable
Rootमिथ्या
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
तत्that (statement/thing)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
भविष्यतिwill be / will become
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), Third, Singular, Parasmaipada
गृह्णातुlet (him) take
गृह्णातु:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormImperative (Loṭ), Third, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
गदाम्mace
गदाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगदा
FormFeminine, Accusative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
योत्स्यतेwill fight
योत्स्यते:
TypeVerb
Rootयुध्
FormSimple Future (Luṭ), Third, Singular, Ātmanepada
अद्यtoday
अद्य:
TypeIndeclinable
Rootअद्य
मयाby/with me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह

संजय उवाच

S
Sañjaya
G
gadā (mace)

Educational Q&A

Speech is accountable: a claim of truth (satya) must withstand immediate verification through conduct. The verse highlights the warrior ethic where resolve and honesty are tested publicly, not merely asserted.

A direct challenge is issued: the speaker declares that the truth or falsity of his words will be proven at once, and invites any opponent willing to fight to pick up a mace and engage him that very day.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App