Bhīma–Duryodhana Gadāyuddha Saṃkalpa
Resolve for the Mace Duel
त्रिशिखां भ्रुकुटीं कृत्वा संदष्टदशनच्छद: । प्रत्युवाच ततस्तान् वै पाण्डवान् सह केशवान्,उसने अपनी भौंहोंको तीन जगहसे टेढ़ी करके दाँतोंसे ओठको दबाया और श्रीकृष्णसहित पाण्डवोंसे इस प्रकार कहा
triśikhāṃ bhru-kuṭīṃ kṛtvā saṃdaṣṭa-daśana-cchadaḥ | pratyuvāca tatas tān vai pāṇḍavān saha keśavān ||
Sañjaya said: Having drawn his brows into a threefold frown and biting down upon his lips with clenched teeth, he then replied to the Pāṇḍavas—Kṛṣṇa (Keśava) being with them. The gesture signals restrained fury and inner resolve, a moment where emotion is held in check before speech, reflecting the tense moral atmosphere of war where words can harden intent or open a path to restraint.
संजय उवाच
The verse highlights how inner emotion—especially anger—can be visibly restrained before it becomes action. In the ethical climate of the Mahābhārata’s war, such self-control at the threshold of speech matters: words spoken in wrath can seal violent resolve, while restraint can preserve discernment (dharma) even amid conflict.
Sañjaya describes a charged moment just before a reply is given to the Pāṇḍavas, with Kṛṣṇa present. The speaker’s physical signs—threefold frown and biting the lips—convey tension and suppressed anger, setting the tone for the forthcoming response.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.