Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Shalya Parva, Shloka 55

अध्याय ३: कृपस्य दुर्योधनं प्रति नीत्युपदेशः

Kṛpa’s Counsel to Duryodhana

शृण्वन्तु क्षत्रिया: सर्वे यावन्तो5त्र समागता:

śṛṇvantu kṣatriyāḥ sarve yāvanto 'tra samāgatāḥ

Sañjaya said: “Let all the kṣatriyas who have assembled here listen.” The line functions as a formal summons, calling the warrior assembly to attentive hearing before a consequential statement or decision in the unfolding war narrative.

शृण्वन्तुlet (them) hear
शृण्वन्तु:
TypeVerb
Rootश्रु (शृणोति)
Formलोट् (imperative), 3rd, plural, परस्मैपदम्
क्षत्रियाःKshatriyas, warriors
क्षत्रियाः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
Formmasculine, nominative, plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
Formmasculine, nominative, plural
यावन्तःas many as, whoever (as many as are present)
यावन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootयावत्
Formmasculine, nominative, plural
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
समागताःassembled, gathered
समागताः:
Karta
TypeVerb
Rootसम् + आ + गम् (गच्छति)
Formक्त (past passive participle), masculine, nominative, plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
kṣatriyas

Educational Q&A

Even amid war, rightful action depends on attentive hearing and orderly counsel: leaders and warriors are summoned to listen before judgments are made, reflecting the kṣatriya duty to act with awareness rather than impulse.

Sañjaya introduces a public address by calling the assembled warriors to attention, signaling that an important announcement or instruction is about to be delivered within the Shalya Parva war setting.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App